Este oare limba latină o limbă moartă? [руcский/text]
«Латынь из моды вышла ныне…» – так писал Пушкин в романе
«Евгений Онегин». А ведь латинский – язык древнейшего и величайшего
народа, римлян! Однако сейчас этот язык называют мертвым.
Но даже тот же Онегин, «высокой страсти не имея» к литературным занятиям, все же «…знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха».
То есть в обществе, к которому принадлежал Евгений, латинский язык
знали и изучали: «Энеиду» Вергилия читали, в конце письма латинское vale ставили.
А вот еще воспоминания самого Пушкина, из того же «Евгения Онегина»: «…читал охотно Апулея,
А Цицерона не читал…»
В Лицее чтение Цицерона, этого блестящего оратора и политика, было
обязательным, так что Пушкин не мог его не читать. А Апулея,
древнеримского писателя и ритора, Александр Сергеевич читал для
собственного удовольствия. Многие современники Пушкина, как и он сам,
использовали в своих произведениях латинские слова, обращения к
греческим и римским поэтам, античным мифологическим персонажам. Все это
говорит о том, что в XIX веке латынь не «вышла из моды».
Люций Апулей (около 125 н.э. - после 170 н.э.), римский философ, ритор и беллетрист.
Вновь
обратимся к истории через писателей. Возьмем автобиографическое
произведение «Повесть о жизни», которое написал еще один известный
русский писатель, Паустовский (1892-1968). В первой части этой книги,
которая называется «Далекие годы», он подробно описывает киевскую
гимназию, в которой учился в одном классе с Булгаковым. В этой гимназии
изучалось три иностранных языка: немецкий, французский и латинский.
Причем латынь была любимым предметом Паустовского, а преподававший ее
учитель – его любимым учителем. Этого учителя звали Владимир Фадеевич
Субоч. Про свой предмет он любил говорить так: «Золотая латынь!
Каждое ее слово можно отлить из золота. Люди не потеряют на этом ни
одного золотника драгоценного металла, потому что в латинском языке нет
словесного мусора».
В системе школьного образования латинский язык занимал достойное место
в России вплоть до революции 1917 года. Правда, по последней
предреволюционной реформе, которой предшествовал долгий и неистовый
спор приверженцев и противников классического образования, в эту
систему были внесены существенные коррективы.
Марк Туллий Цицерон (106-43 до н.э.) - римский политик, философ, оратор.
Но
латинский язык стал вытесняться другими предметами еще задолго до
реформы: в классических гимназиях открывались так называемые реальные
классы. В них преподавание древних языков – латинского и греческого –
заменялось другими, более важными, как тогда считалось, науками. В
зависимости от профиля класса такими науками могли быть естествознание,
технология, товароведение, бухгалтерия и т.п.
После реформы реальные классы выделились в самостоятельные гимназии,
классические гимназии разделились на особую группу «чисто классических»
гимназий и группу «полуклассических». В первой группе (она была очень
малочисленна) основными предметами были древнегреческий и латинский
языки, а из современных иностранных изучался только одни. В
«полуклассических» же, которых было гораздо больше, греческий был
предметом факультативным, а латынь изучалась в обязательном порядке
наряду с двумя современными иностранными языками.
Надпись на латыни, у подножья горы Беюк-даш, Гобустан (I в. н.э.)
После
революции изучение латинского языка рассматривалось как сословный
признак, как принадлежность к «чуждому элементу». Однако и в СССР
быстро поняли, что во многих сферах деятельности без латыни обойтись
никак нельзя. К середине 30-х годов язык был восстановлен в России, но
только в системе высшего образования при ряде факультетов (юридических,
медицинских, филологических и т.д.).
Мертв ли латинский язык? Само состояние – мертвый – говорит нам
о том, что этот язык есть живой организм: он рождается, развивается… и
умирает. Язык умирает тогда, когда на земле не остается народа, который
бы говорил на нем, повседневно его использовал. Носителей этого языка
уже не существует, и с этой точки зрения он мертв. Однако он не
разделил судьбы иных мертвых языков. Он остался во многих других языках
мира, в терминологии медиков, биологов, зоологов и юристов… Латынь
успела оказать сильнейшее влияние практически на все сферы жизни, и
именно в них она продолжает жить.